当前位置:首页 » 运动资讯 » 奥运会运动员耳麦可以翻译吗
扩展阅读
药物祛斑期间可以运动吗 2025-05-21 11:39:57
怎样查营业执照真假 2025-05-21 11:18:50

奥运会运动员耳麦可以翻译吗

发布时间: 2023-02-03 20:26:41

1. 请问在联合国开会时,每人都载一个耳机,是自动翻译的吗

听老师过,当主席台说话时,不同国家的人会选择不同的耳机来听,但那不是自动翻译的,还是人翻译的。只不过翻译的人都集中在一个房间,好多负责翻译的人在那里一块工作!他们翻译后直接和会传送到耳机中。所以你可以通过耳机选择不同的语言。

2. 为什么一些游泳运动员在入场的时候喜欢带个耳机入场,是有什么讲究吗

有讲究,因为耳麦里面是实时翻译,可以及时的知道喇叭喊的是自己的名字,然后出场。

3. 耳麦式翻译器

耳麦只是普通的耳麦,真正做翻译的是耳麦另外一端的同声传译员,即时把发言者的话翻译成另一种语言。

同声传译员的收入很高,但是也很辛苦,做同声传译时需要全神贯注,一般也就能连续做一个小时就要换人。

4. 开国际会议时戴的耳麦是起翻译作用的吗

耳机里是即时翻译,也叫同声传译

5. 国际会议上,那些官员带的耳机是怎么翻译的一般说话一般翻译,有这么牛吗这机器

大型国际会议多数都是同声传译方式的人工翻译,发言人说话内容几乎同时(一般会滞后5秒左右)被翻译员翻译为多种不同目标语言(由多名翻译完成,每位翻译将源语言翻译为某一种特定目标语言,国际会议多采用英语发言)。例如,中国领导人发言,则有翻译负责将其翻译为英语、有翻译负责将其翻译为法语.......听众想听什么语言的目标翻译内容,可以通过选择不同频道实现。

这些翻译员一般在像公共电话亭一样的booth里工作,那里面有同声翻译设备、耳机、笔记本等翻译必须设备和工具。同声传译劳动强度非常大、压力也很大、工作时十分紧张,因此一般2--3个人一组,每人翻译15--30分钟休息一下,另一位翻译轮流。

6. 开国际会议时戴的耳麦是起翻译作用的吗工作原理是什么

耳麦是翻译用的
原理就是:同声翻译把发言者的话翻译成需要的语言,再传到耳麦里面
与会者听到的实际上是同声传译者的声音。
开国际会议时,会根据实际情况,配备各种语言的翻译,提供给开会的人。

7. 奥运会比赛后经常有新闻发布会为什么都要带着耳机

由于这种发布会是有很多国家的记者,语言会不通,因此需要耳机来完成相互的翻译过程,就是同声传译。
同声传译(simultaneous interpreting)- 口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。这一专门职业虽然叫做“会议口译”,但是除了广泛应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。