㈠ 怎麼被手機上的視頻粵語翻譯成中文來聽用什麼軟體把粵語翻譯成中文能聽懂的。
搜教程
㈡ 怎樣才能把粵語電影轉換成國語的
把粵語電影轉換成國語方法;以優酷視頻為例:
1、首先先進入軟體界面,找到某一視頻進行播放,在全屏模式下,點擊界面中播放的視頻任意位置,將隱藏的按鍵顯示出來。
㈢ 幫忙把這個粵語視頻的部分翻譯成普通話
吳家樂:嘉華哥,這部戲的角色方面,反而我覺得你在化妝方面比較辛苦了,一個麻風妝,好多人會覺得畫個妝很簡單的,不如嘉華哥你介紹下。林嘉華:三個鍾頭的,這個妝最開始的時候麻風妝經過監制和我們公司的特技化妝部去研究一下怎樣令做出來的效果具有震感性。令人覺得雷剛原來在年輕的時候和黃飛鴻的恩怨,周圍去流浪20年,結果就染上了這個開始大家認為是麻風,後來只不過是一種皮膚病,他們一起研究,原來真的有這種東西。三個鍾頭的化妝我覺得是值得的,因為出來的效果極強,有很多人看過之後,會說好怕,我覺得一個角色在整個劇本裡面,如果角色是有這種需要我覺得是值得的。姜大衛:值得的。林嘉華:更何況根本上我剛剛來tvb的時候第一部戲都是有一個特別化妝的,叫XX.但是如果30年裡對比,現在進步很多了。現在的化妝品沒那麼敏感了,而且比我想像中要好,因為它整個特別的化妝呢,除了一些要加加減減的,辛苦我覺得是值得的。吳家樂:化妝我們就說完了,那卸了妝之後有沒有又會。。。又講到《巴不得爸爸》了,有一集我啦,祥仔啦我們化完妝周圍跑,我們卸妝的時候就會。。狀都掉了,因為出汗嘛,臉都紅了,之後上不了妝了,你有沒有這個問題呢?林嘉華:這次的化妝呢,每一次化完妝,無論是在攝影棚或外景什麼的,都有一個化妝師跟著,因為你的臉部動呢,或者正如你所說天氣熱啊,出油,出汗後,狀會脫落的,所以研究出來一種再幫狀補上的,摸上去就好些是膿或瘡之類的,所以難怪觀眾看完感覺很恐怖咯,他們用了一種為卸妝用的東西,所以整個配套都ok啦,不是舒服,只是還算ok啦。大體上就是這些了,翻譯視頻最費勁了,要看幾秒,暫停,記下來,再開始,再暫停,再記下來。而且你的分數也太低了。
㈣ 電影粵語中字怎麼翻譯國語啊有什麼軟體嗎
沒有任何播放器或軟體能將視頻文件中的粵語"翻譯"成普通話.
播放視頻文件時能不能播放出某種語言不是靠播放器或什麼軟體來"翻譯",關鍵是所播放的視頻文件本身是否帶有這種語言的音軌.如果有這種語言的音軌就可以切換到這種語言,如果沒有的話是無論如何也播放不出這種語言來的,因為你不能無中生有,這就像一個人明明不會說英語,你再怎麼逼他,他也是說不出英語的.
㈤ 百度里邊搜索出的視頻如果是英語或者粵語怎麼能翻譯成中文啊
沒辦法譯,只有找一群人來配音,重新製作
㈥ 看電視怎樣把粵語換成中文
這里不考慮電視劇只有粵語資源而不提供中文的情況。那麼剩下分情況而論,可以分為以下幾種:
1、資源是過去的粵語片,此類片源一般會將粵語同中文分別放在左右兩個聲道中,因此,通過對左右聲道的開關來切換聲音語言。假設粵語在左聲道,國語在右聲道,那麼關掉左聲道,放大音量後即可聽國語。
2、最近幾年的片源,此類片源在優酷等視頻觀看網站觀看時,可以通過播放窗口右下角的設置按鈕進入語言設置界面,如果有國語資源,選中國語資源即可。初次播放時,都會有小彈窗提醒用戶在哪裡切換語言。可以根據提示進行操作。
以上是我目前知道的所有情況,有不明白的,請繼續追問。
㈦ 看優酷視頻時,怎麼把粵語片轉換成漢語啊
這是不可能的 有些老的粵語片有國語和粵語兩個聲道可以用本地的播放器切換 優酷視頻的adobe flash player沒有這個功能 況且只有一個粵語聲道是沒法轉換的
㈧ 粵語如何在線翻譯成普通話
粵語想要翻譯成普通話,有一個在線工具可以使用,那就是網路翻譯。網路翻譯可以把粵語翻譯為普通話,也可以把普通話翻譯為粵語,只需要在瀏覽器打卡網頁就可以了,不需要下載電腦客戶端,也不需要安裝手機APP,就可以在線翻譯。
資料來源:網路翻譯
㈨ 怎麼樣才能把粵語片子翻譯成漢語
粵語已經是漢語一種,不需要翻譯。