當前位置:首頁 » 文件管理 » 文件屬於公司機密可以翻譯嗎

文件屬於公司機密可以翻譯嗎

發布時間: 2023-01-09 10:10:06

㈠ 求翻譯 此郵件為公司機密,您無法轉發或拷貝此文檔的內容。

This mail is a business confidential documents. Forwarding and Copying are prohibited.

㈡ 請幫我翻譯一下: 有部分文件為我們公司機密文件,所不能將文檔發送給你,請見諒

I am sorry that I can't send the file to you because part of it is
confidential paper for our company . Please fogive me .

㈢ 此文件屬於商業機密,請妥善保管,英文怎麼說

This document is commercial secret, you should keep it safe.

㈣ 特級機密文件、高級機密文件、C型機密文件、B型機密文件、A型機密文件、S型機密文件!如何翻譯成英文

top classified documents, high classified documents, classified documents type C, classified documents type B, classified documents type A, classified documents type S

㈤ 英文機密文件翻譯中文是否違法等

用軟體翻譯機要文件當然沒問題,但是如果你想請網友翻譯的話,千萬不要把公司名稱或者人名等一些涉及隱私的東西一起COPY。而且注意千萬不能拍照上傳到網路上請網友翻譯哦。

㈥ 「保密文件」 用英文怎麼翻譯

Confidential就行了
Confidential File 也可以,但覺得累贅了一點;

只能用這個詞,這個詞非常正規,如果想不太強硬的告訴客戶,可以把這個詞以水印的形式印在文字的背景上;

或者Secrecy保密,這個語氣稍頃,一般出現在合同里的保密和知識產權部分里

Secret File 秘密文件
Private File 私人文件

personal 個人的
都不太適合你;

㈦ 公司有一些專業的文件需要翻譯

你好,如需翻譯文件,可以找正規的翻譯公司幫你完成。方便快捷,嚴格保密。